I like quilting very much. The theme of my work is to integrate American quilts and Japanese traditional needlework, "sashiko".
I show you my works below. Enjoy!
:-))
作品の紹介 Works
1. 時間(2008年東京国際キルトフェスティバル「トラディショナルキルト部門」1位)
Time(Tokyo Interantional Great Quilt Festival 2008: 1st prize in traditional quilts section)
伝統的なアメリカンキルトに刺子を織りまぜたものです.
I combined the traditional Ameriacn quilting and "sashiko" in this work.
結婚後本格的にキルト制作を始め,日本の文化・伝統を反映したキルト作りを目指す.横浜在住
After I married, I started making quilts reflecting Japanese culture and tradition in Yokohama.
1999年 結婚して京都から静岡(清水)に引っ越し
In 1999, I moved to Shizuoka (Shimizu) from Kyoto because of marriage.
2002年 横浜キルトウィーク企業賞(セトコ賞),ミニキルト部門賞
In 2002, corporate-sponsered prize (SETOKO) and miniature quilt prize in Yokohama quilt week
2004年 1年間シアトル在住.第1子出産
In 2004, we lived in Seattle for one year. Ichigo was born in Kirkland.
2006年 静岡から横浜に引っ越し
In 2006, we moved from Shizuoka to Yokohama.
2008年 東京国際キルトフェスティバル「トラディショナルキルト部門」1位
In 2008, the 1st prize of traditional quilts section in Tokyo International Great Quilt Festival.
2009年 11月より2年間の予定でシアトルに在住
In 2009, we live in Seattle from November for two years.
2010年 1月7日第二子(十和)出産
On January 7, 2010, we had a new baby, Towa!
2010年 3月6日〜4月4日 日本に一時帰国
temporal return to Japan from March 6, 2010 to April 4, 2010.
2011年 東京国際キルトフェスティバル「額絵キルト部門」2位(慈(いつくしみ))
In 2011, the 2nd prize of frmaed quilts section in Tokyo International Great Quilt Festival (affection).